49ersFanZone.net: Unsere Werte +++ Wetten zu Gunsten der FanZone – ab sofort!

 

Neues auf 49ersFanZone.net

Begonnen von igor, So, 30. Sep. ’07, 19:47

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

igor

so – scheint ja jetzt wunderbar zu klappen. =)

btw: ihr koennt nun auch einfach werbung machen, wenn ihr bei den beitraegen von 49ersFanZone.net auf »teilen« klickt... ;-)
Ask not what the community can do for you, ask what you can do for the community!
—Jurgen

igor

wenn man die news-artikel nicht ueber das forum liest, sondern ueber den redaktionellen teil von 49ersFanZone.net (also zb startseite aufrufen und bei einem artikel dann »lesen« klicken), kann man bei den kommentaren ab sofort ebenfalls via »zitat« antworten.  einfach den entsprechenden link anklicken. =)

– nota bene: das aendern oder loeschen eines eigenen postings funktioniert nach wie vor nur ueber das forum.
Ask not what the community can do for you, ask what you can do for the community!
—Jurgen

stig49

Zitat von: igor am Do,  4. Feb. ’10, 11:12
wenn man die news-artikel nicht ueber das forum liest, sondern ueber den redaktionellen teil von 49ersFanZone.net (also zb startseite aufrufen und bei einem artikel dann »lesen« klicken), kann man bei den kommentaren ab sofort ebenfalls via »zitat« antworten.  einfach den entsprechenden link anklicken. =)

– nota bene: das aendern oder loeschen eines eigenen postings funktioniert nach wie vor nur ueber das forum.
Weltniveau!! Und dann auch noch auf Latein ;)

duffeldoffel

Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:02
Zitat von: igor am Do,  4. Feb. ’10, 11:12
wenn man die news-artikel nicht ueber das forum liest, sondern ueber den redaktionellen teil von 49ersFanZone.net (also zb startseite aufrufen und bei einem artikel dann »lesen« klicken), kann man bei den kommentaren ab sofort ebenfalls via »zitat« antworten.  einfach den entsprechenden link anklicken. =)

– nota bene: das aendern oder loeschen eines eigenen postings funktioniert nach wie vor nur ueber das forum.
Weltniveau!! Und dann auch noch auf Latein ;)
Großartig, beim Jupiter ;)

stig49

Zitat von: duffeldoffel am Do,  4. Feb. ’10, 12:08
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:02
Zitat von: igor am Do,  4. Feb. ’10, 11:12
wenn man die news-artikel nicht ueber das forum liest, sondern ueber den redaktionellen teil von 49ersFanZone.net (also zb startseite aufrufen und bei einem artikel dann »lesen« klicken), kann man bei den kommentaren ab sofort ebenfalls via »zitat« antworten.  einfach den entsprechenden link anklicken. =)

– nota bene: das aendern oder loeschen eines eigenen postings funktioniert nach wie vor nur ueber das forum.
Weltniveau!! Und dann auch noch auf Latein ;)
Großartig, beim Jupiter ;)
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...

MoRe99

Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:19
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...
Was für 'ne Laus?  ???  ;)

duffeldoffel

Zitat von: MoRe99 am Do,  4. Feb. ’10, 13:00
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:19
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...
Was für 'ne Laus?  ???  ;)
Eine bewundernswerte Laus? ;)

zugschef

Zitat von: MoRe99 am Do,  4. Feb. ’10, 13:00
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:19
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...
Was für 'ne Laus?  ???  ;)
stimmt. müsste in dem fall "laudem et admirationem" heißen, wenn mich mein seit 7 jahren stillliegendes lateingedächtnis nicht trügt.^^

(sind ja feminina und keine neutra)

stig49

Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 13:04
Zitat von: MoRe99 am Do,  4. Feb. ’10, 13:00
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:19
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...
Was für 'ne Laus?  ???  ;)
stimmt. müsste in dem fall "laudem et admirationem" heißen, wenn mich mein seit 7 jahren stillliegendes lateingedächtnis nicht trügt.^^

(sind ja feminina und keine neutra)
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)


silentsound

Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:16
Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 13:04
Zitat von: MoRe99 am Do,  4. Feb. ’10, 13:00
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 12:19
Und gleich noch ne Ladung laus et admiratio hinterher...
Was für 'ne Laus?  ???  ;)
stimmt. müsste in dem fall "laudem et admirationem" heißen, wenn mich mein seit 7 jahren stillliegendes lateingedächtnis nicht trügt.^^

(sind ja feminina und keine neutra)
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)


da ich latein abgewählt habe...und das schon ziemlich lange...kann ich nix dazu sagen....und ehrlich gesagt..ein bisschen wurscht..ists mir schon ;D ;D ;D :cheers:
if you follow every dream...you might get lost

zugschef

#70
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:16
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)
wenn du die artikel weglässt, stimmt's ja auch: "eine ladung lob und bewunderung."

'nominativ gibt dativ akkusativ.'

so wie ich das seh wäre aber genauso korrekt zu sagen: "eine ladung des lobes und der bewunderung".

ich hab die ladung und das lob und die bewunderung einfach zu einem term zusammengefasst... könnte sein, dass das gar net zulässig ist.

[edit] könnte aber sogar der dativ sein... *g*

"eine ladung _an_ lob und bewunderung."

[edit2] zumindest semantisch wäre aber die lösung mit dem genetiv etwas seltsam... lob und bewunderung können ja kaum eine ladung verpassen. in dem fall wär "der dativ ist dem genetiv sein tod" vermutlich sogar angebrachter, à la "eine ladung von lob und bewunderung". *g*

stig49

Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 13:29
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:16
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)
wenn du die artikel weglässt, stimmt's ja auch: "eine ladung lob und bewunderung."

'nominativ gibt dativ akkusativ.'

so wie ich das seh wäre aber genauso korrekt zu sagen: "eine ladung des lobes und der bewunderung".

ich hab die ladung und das lob und die bewunderung einfach zu einem term zusammengefasst... könnte sein, dass das gar net zulässig ist.

[edit] könnte aber sogar der dativ sein... *g*

"eine ladung _an_ lob und bewunderung."
Fazit: Lass uns einfach wieder Deutsch sprechen :D

duffeldoffel

Fantastisch, dass man sich so sehr mit einer toten Sprache beschäftigen kann...  ;)

Duke

Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:36
Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 13:29
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:16
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)
wenn du die artikel weglässt, stimmt's ja auch: "eine ladung lob und bewunderung."

'nominativ gibt dativ akkusativ.'

so wie ich das seh wäre aber genauso korrekt zu sagen: "eine ladung des lobes und der bewunderung".

ich hab die ladung und das lob und die bewunderung einfach zu einem term zusammengefasst... könnte sein, dass das gar net zulässig ist.

[edit] könnte aber sogar der dativ sein... *g*

"eine ladung _an_ lob und bewunderung."
Fazit: Lass uns einfach wieder Deutsch sprechen :D
Wie sagte schon der wester Gewellte: "Schließlich sind wir ja hier in Deutschland!"
Rattay is the only quarterback in NFL history to throw 3 consecutive passes all going for touchdowns (2007)

stig49

Zitat von: Duke am Do,  4. Feb. ’10, 13:48
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:36
Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 13:29
Zitat von: stig49 am Do,  4. Feb. ’10, 13:16
Klugscheiss: Das wär doch dann ein Akkusativ - und dann hiesse es: eine Ladung "den Lob und die Bewunderung".
Bei genauerem Überlegen wäre doch eher "laudis et admirationis" richtig gewesen - Genitiv ??

Wobei - ich glaube, dass ist den meisten hier relativ wurscht ;)
wenn du die artikel weglässt, stimmt's ja auch: "eine ladung lob und bewunderung."

'nominativ gibt dativ akkusativ.'

so wie ich das seh wäre aber genauso korrekt zu sagen: "eine ladung des lobes und der bewunderung".

ich hab die ladung und das lob und die bewunderung einfach zu einem term zusammengefasst... könnte sein, dass das gar net zulässig ist.

[edit] könnte aber sogar der dativ sein... *g*

"eine ladung _an_ lob und bewunderung."
Fazit: Lass uns einfach wieder Deutsch sprechen :D
Wie sagte schon der wester Gewellte: "Schließlich sind wir ja hier in Deutschland!"
Und da sitzen wir "all in one boat", wie der Herr Oettinger so schön sagt.

TheBeast

Lapidar: Da gehört der Genitiv, alles andere ist falsch.  :prof:

zugschef

Zitat von: duffeldoffel am Do,  4. Feb. ’10, 13:39
Fantastisch, dass man sich so sehr mit einer toten Sprache beschäftigen kann...  ;)
erzähl das mal denen im vatikan...

zugschef

Zitat von: TheBeast am Do,  4. Feb. ’10, 14:18
Lapidar: Da gehört der Genitiv, alles andere ist falsch.  :prof:
nur um es zu verdeutlichen: "ich verpasse dir eine ladung todes?" wohl eher "ich verpasse dir eine ladung tod."

;-)

duffeldoffel

Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 14:20
Zitat von: duffeldoffel am Do,  4. Feb. ’10, 13:39
Fantastisch, dass man sich so sehr mit einer toten Sprache beschäftigen kann...  ;)
erzähl das mal denen im vatikan...
Mit denen möchte ich eigentlich nicht wirklich was zu tun haben...

silentsound

Zitat von: duffeldoffel am Do,  4. Feb. ’10, 14:22
Zitat von: zugschef am Do,  4. Feb. ’10, 14:20
Zitat von: duffeldoffel am Do,  4. Feb. ’10, 13:39
Fantastisch, dass man sich so sehr mit einer toten Sprache beschäftigen kann...  ;)
erzähl das mal denen im vatikan...
Mit denen möchte ich eigentlich nicht wirklich was zu tun haben...
sind die nicht eh schon alle...irgendwie tod... :bag:
if you follow every dream...you might get lost

Tags: