49ersFanZone.net: Unsere Werte +++ Member Meeting Leipzig 2026 +++ Wetten zu Gunsten der FanZone – ab sofort!

 

Noten fürs Bears-Spiel

Begonnen von stig49, Di, 8. Dez. ’15, 20:01

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

stig49

Heute stellen wir die von Grant Cohn vom Santa Rosa Press Democrat zur Debatte:

QUARTERBACK: B+
Als es drauf ankam. Gabbert machte drei wichtige Runs im vierten Quarter, darunter ein 44-Yards-TD als das Spiel auf der Kippe stand. Danach kam ein perfekter 71-Yards-TD-Pass zu Torrey Smith, der den Sieg in Overtime sicherstellte. Gabbert gelang abgesehen davon im Spiel nicht viel, aber er macht auch keine Fehler. Er sollte nächste Saison der Starting QB sein. Dann können die Niners entwickeln, wen auch immer sie draften. Das ist gut.

RUNNING BACKS: C
Shaun Draughn kam im Schnitt auf nur 2,8 Yards pro Lauf, aber er machte einen Touchdown und fing fünf Pässe über 50 Yards..

WIDE RECEIVERS: B
Torrey Smith war mehr als nur einmal offen, aber Gabbert sah in nicht bis die Overtime da war. Gabbert war auf Draughn und Anquan Boldin fixiert, der aber nur fünf Pässe für magere 37 Yards fing.

TIGHT ENDS: D
Vance McDonald machte einen schönen First-Down-Catch zu Beginn des Spiels, aber bei dem Play erlitt er eine Gehirnerschütterung. Blake Bell, sein Ersatz, war ineffektiv und fing nur einen Pass über fünf Yards.

OFFENSIVE LINE: F
Gab vier Sacks ab. Eddie Goldman, der Rookie-NT der Bears, missbrauchte Niners-Center Marcus Martin das gesamte Spiel über und Left Tackle Joe Staley lieferte vermutlich die schlechteste Leistung seiner Karriere ab. Er machte sogar beim Snap Count Fehler.

DEFENSIVE LINE: C-
Brachte keinen Druck zustande und liess 170 Rushing Yards bei einer Offense zu, die vor dem Spiel auf Rang 16 bei den Rushes in der NFL lag.

LINEBACKERS: D
NaVorro Bowman verpasste drei oder vier Tackles, aber er war nicht der schlechteste Niners-LB. Das war Gerald Hodges, der Michael Wilhoite nach dessen Knöchelverletzung ersetzte. Hodges trug die Verantwortung dafür, dass die Bears  auf 12 Rush-Yards bei einem Third-and-Ten-Play gegen Ende des Spiels kamen. Da stand er im falschen Gap und ein Offensive Lineman holte ihn aus dem Play.

DEFENSIVE BACKS: A
Gaben nicht einen Touchdown-Pass ab und liessen nur ein Passer-Rating von 64,2 zu. Jimmie Ward gelang eine Interception gegen Jay Cutler, die er in einen Touchdown verwandelte.

SPECIAL TEAMS: C
Bradley Pinion kam auf 48,1 Yards pro Punt - er war fantastisch. Aber die Kickoff-Coverage liess einen 74-Yards-Return von Deonte Thompson zu, der das Spiel für die Bears hätte gewinnen sollen. Dann aber verpasste Robbie Gould aus 36 Yards.

COACHES: B
Eric Mangini coachte besser als Adam Gase, Geep Chryst schlug am Ende Vic Fangio und Jim Tomsula schaffte es endlich, dass seine Spieler bei einem Auswärtsspiel zu sehen waren. Stellt Euch drauf ein, dass das Trio eine weitere Saison weitermachen darf.

Quelle: Grant Cohn, Santa Rosa Press Democrat

Biotonne

ein bisschen freier übersetzen vielleicht, was ist den "einen Center missbrauchen" :)... aber ansonsten finde ich es immer wieder super, dass hier die noten stehen

stig49

Zitat von: Biotonne am Di,  8. Dez. ’15, 20:15
ein bisschen freier übersetzen vielleicht, was ist den "einen Center missbrauchen" :).
wenn man ihn rumschubst die ganze Zeit, so wie es die Liga bei Martin halt tut? Fand ich eigentlich gerade schön, die Formulierung, aber wie alles Ansichtssache. Ansonsten übersetze ich eigentlich meist relativ frei, drum bin ich auch ganz bei Dir.

Hyde 28

Beim letzten Satz, überkommt mich ein leichtes unwohlsein.  :pukey:

stig49

Zitat von: Hyde 28 am Di,  8. Dez. ’15, 20:28
Beim letzten Satz, überkommt mich ein leichtes unwohlsein.  :pukey:
Das jetzt aber nichts mit der Übersetzung zu tun hat? ;)
Mich übrigens auch.

Hyde 28

#5
Zitat von: stig49 am Di,  8. Dez. ’15, 20:30
Zitat von: Hyde 28 am Di,  8. Dez. ’15, 20:28
Beim letzten Satz, überkommt mich ein leichtes unwohlsein.  :pukey:
Das jetzt aber nichts mit der Übersetzung zu tun hat? ;)
Mich übrigens auch.
An der Übersetzung Am Übersetzer und dessen Übersetzung, liegt es ganz sicher nicht. ;)

stig49

Zitat von: Hyde 28 am Di,  8. Dez. ’15, 20:31
Zitat von: stig49 am Di,  8. Dez. ’15, 20:30
Zitat von: Hyde 28 am Di,  8. Dez. ’15, 20:28
Beim letzten Satz, überkommt mich ein leichtes unwohlsein.  :pukey:
Das jetzt aber nichts mit der Übersetzung zu tun hat? ;)
Mich übrigens auch.
An der Übersetzung Am Übersetzer und dessen Übersetzung, liegt es ganz sicher nicht. ;)
Trotzdem leider keine guten Nachrichten: Schau hier

Hyde 28

Wenn alles beim alten bleibt und wir dann wieder schwach in die Saison starten, rechne ich mit diversen Kurzschlussreaktion seitens York. Wird ein verschenktes Jahr, aber ich lasse mich immer gern eines besseren belehren.  :-\

Biotonne

ah ok, dann hab ich das missbrauchen ja richtig verstanden :).... nicht nur das Gabbert ihm am hintern rumgrabbelt :) jetzt auch noch das :)
und ja der letzte satz klingt wie eine drohung  :o

Klaus

Eigentlich wird die gesamte O-Line die ganze Saison schon mißbraucht! Als Fan eine weitere Saison von York, Baalke und den Coaches mißbraucht zu werden, sind auch keine schönen Aussichten!

snoopy

Zitat von: Biotonne am Di,  8. Dez. ’15, 20:15
ein bisschen freier übersetzen vielleicht, was ist den "einen Center missbrauchen" :)... aber ansonsten finde ich es immer wieder super, dass hier die noten stehen

Den Center gef....  stand da sicher so nicht  ;) 8)
OwensOwensOwensOwensOwens!!!!CAUGHTIT!hecaughtithecaughtithecaughtit!!!

Cordovan

Zitat von: Klaus am Mi,  9. Dez. ’15, 07:02
Eigentlich wird die gesamte O-Line die ganze Saison schon mißbraucht! Als Fan eine weitere Saison von York, Baalke und den Coaches mißbraucht zu werden, sind auch keine schönen Aussichten!
Vielleicht sollten wir uns an eine Missbrauchs-Hotline wenden? :-X

Aber die Aussichten auf eine weitere Saison mit dem infernalen Trio stehen leider nicht schlecht.  :bag:
Erst wenn eine Mücke auf deinen Hoden landet, wirst du lernen Probleme ohne Gewalt zu lösen. - Konfuzius.

reagan - The Left Hand

Zitat von: Biotonne am Di,  8. Dez. ’15, 20:15
ein bisschen freier übersetzen vielleicht, was ist den "einen Center missbrauchen" :)... aber ansonsten finde ich es immer wieder super, dass hier die noten stehen

Gestehe, dass dieser Satz auch "frei übersetzt ist" BITTE!

"Stellt Euch drauf ein, dass das Trio eine weitere Saison weitermachen darf."
"Geld spielt keine Rolle. Unser Ziel ist der Gewinn des Super Bowls" so York.

Tags: